بیان درد و بیماری در زبان اسپانیایی | رفتن به دکتر و درمان

امروز میخواهیم یاد بگیریم برای بیان درد دز زبان اسپانیایی از چه ساختاری استفاده کنیم.
خیلی از زبانآموزان در این بخش اشتباه میکنند چون فعل doler با بقیه افعال معمولی فرق دارد. پس قدمبهقدم پیش میرویم.
ضمایر مفعولی غیرمستقیم (Indirect Object Pronouns)
قبل از اینکه سراغ doler برویم باید ضمایر مفعولی غیرمستقیم را بشناسیم. این ضمایر نشان میدهند درد به چه کسی مربوط است.
ضمیر | معنی فارسی | مثال با gustar |
---|---|---|
me | به من | Me gusta el café. → من قهوه را دوست دارم. |
te | به تو | Te gusta el té. → تو چای را دوست داری. |
le | به او | Le gusta el cine. → او سینما را دوست دارد. |
nos | به ما | Nos gusta la música. → ما موسیقی را دوست داریم. |
os | به شما (جمع) | Os gusta España. → شما اسپانیا را دوست دارید. |
les | به آنها | Les gusta bailar. → آنها رقصیدن را دوست دارند. |
خوب نگاه کنید: این ضمایر دقیقاً همانهایی هستند که در gustar به کار میبردیم. فعل doler هم دقیقاً همین الگو را دنبال میکند.
گرامر فعل doler
فعل doler به معنی «درد داشتن» است. اما توجه کنید:
- فاعل جمله عضو بدن است.
- شخصی که درد را حس میکند با ضمیر مفعولی غیرمستقیم مشخص میشود.
ساختار:
[ضمیر مفعولی غیرمستقیم] + duele / duelen + [عضو بدن]
- duele → برای مفرد
- duelen → برای جمع
مثالها:
- Me duele la cabeza. → سرم درد میکند.
- Te duelen los ojos. → چشمانت درد میکنند.
- Nos duele la espalda. → کمرمان درد میکند.
دقت کنید: در اسپانیایی نمیگویند mi cabeza (سر من) بلکه میگویند la cabeza (سر). چون ضمیر مفعولی (me, te, le…) نشان میدهد سر مال چه کسی است.
اعضای بدن (Las partes del cuerpo)
حالا باید اعضای بدن در زبان اسپانیایی را بشناسیم. جدول زیر برخی از پرکاربردترینها را نشان میدهد:
اسپانیایی | معنی | جنسیت |
---|---|---|
la cabeza | سر | مؤنث |
el ojo | چشم | مذکر |
la boca | دهان | مؤنث |
el brazo | بازو | مذکر |
la pierna | پا | مؤنث |
la espalda | کمر | مؤنث |
el estómago | معده | مذکر |
la garganta | گلو | مؤنث |
el corazón | قلب | مذکر |
انواع درد
برای دقیقتر بودن باید نوع درد را هم بلد باشیم. چند ترکیب پرکاربرد:
- dolor fuerte → درد شدید
- dolor leve → درد خفیف
- dolor agudo → درد تیز، ناگهانی
- dolor crónico → درد مزمن
مثال:
- Tengo un dolor fuerte de espalda. → کمردرد شدیدی دارم.
لیست کامل علائم و بیماریها در زبان اسپانیایی
علائم رایج (Síntomas comunes)
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
fiebre | تب |
tos | سرفه |
dolor de cabeza | سردرد |
dolor de garganta | گلودرد |
dolor de estómago | دلدرد |
dolor de espalda | کمردرد |
dolor de muelas | دنداندرد |
mareo | سرگیجه |
vómito | استفراغ |
diarrea | اسهال |
estreñimiento | یبوست |
cansancio | خستگی |
insomnio | بیخوابی |
escalofríos | لرز |
falta de apetito | بیاشتهایی |
sudoración | عرق کردن زیاد |
dificultad para respirar | مشکل در تنفس |
congestión nasal | گرفتگی بینی |
secreción nasal | آبریزش بینی |
erupción | جوش/راش پوستی |
picazón | خارش |
inflamación | التهاب |
hinchazón | ورم |
sangrado | خونریزی |
visión borrosa | تاری دید |
pérdida de conciencia | بیهوشی |
بیماریها (Enfermedades)
بیماریهای ویروسی و عفونی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
resfriado | سرماخوردگی |
gripe | آنفلوآنزا |
COVID-19 | کووید ۱۹ |
neumonía | ذاتالریه |
bronquitis | برونشیت |
hepatitis | هپاتیت |
VIH / sida | ایدز |
بیماریهای گوارشی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
gastritis | ورم معده |
úlcera | زخم معده |
indigestión | سوءهاضمه |
colitis | کولیت |
gastroenteritis | عفونت رودهای |
بیماریهای تنفسی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
asma | آسم |
alergia | آلرژی |
tuberculosis | سل |
sinusitis | سینوزیت |
بیماریهای قلبی و عروقی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
hipertensión | فشار خون بالا |
hipotensión | فشار خون پایین |
infarto | سکته قلبی |
angina de pecho | درد قفسه سینه (آنژین) |
trombosis | لخته خون |
بیماریهای عصبی و روانی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
depresión | افسردگی |
ansiedad | اضطراب |
estrés | استرس |
migraña | میگرن |
epilepsia | صرع |
alzhéimer | آلزایمر |
párkinson | پارکینسون |
بیماریهای استخوانی و عضلانی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
artritis | آرتریت |
artrosis | آرتروز |
osteoporosis | پوکی استخوان |
esguince | رگ به رگ شدن |
fractura | شکستگی |
lumbalgia | کمردرد مزمن |
بیماریهای پوستی
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
acné | جوش/آکنه |
eczema | اگزما |
dermatitis | درماتیت |
psoriasis | پسوریازیس |
quemadura | سوختگی |
بیماریهای عمومی دیگر
اسپانیایی | فارسی |
---|---|
cáncer | سرطان |
anemia | کمخونی |
diabetes | دیابت |
obesidad | چاقی |
varicela | آبلهمرغان |
sarampión | سرخک |
paperas | اوریون |
توصیههای پزشکی در اسپانیایی
۱. سرماخوردگی (resfriado)
Imperativo (امری) | Condicional (شرطی) |
---|---|
Bebe mucho líquido. → مایعات زیاد بنوش. | Si tuviera fiebre alta, iría al médico. → اگر تب بالا میداشتم، به دکتر میرفتم. |
Descansa en casa. → در خانه استراحت کن. | Si me sintiera peor, tomaría más medicamentos. → اگر حالم بدتر میشد، داروی بیشتری میخوردم. |
Toma una sopa caliente. → سوپ گرم بخور. | — |
۲. سردرد (dolor de cabeza)
Imperativo (امری) | Condicional (شرطی) |
---|---|
Tómate una pastilla para el dolor. → یک قرص بخور. | Si el dolor fuera muy intenso, llamaría al médico. → اگر درد شدید بود، به دکتر زنگ میزدم. |
Apaga las luces y descansa. → چراغها را خاموش کن و استراحت کن. | Si no tuviera trabajo, dormiría un poco. → اگر کار نداشتم، کمی میخوابیدم. |
Bebe agua. → آب بنوش. | — |
۳. گلودرد (dolor de garganta)
Imperativo (امری) | Condicional (شرطی) |
---|---|
Haz gárgaras con agua salada. → غرغره کن. | Si me doliera mucho la garganta, no hablaría con nadie. → اگر خیلی گلویم درد میکرد، حرف نمیزدم. |
No hables mucho. → زیاد حرف نزن. | Si tuviera una infección, tomaría antibióticos. → اگر عفونت داشتم، آنتیبیوتیک میخوردم. |
Bebe té con miel. → چای با عسل بنوش. | — |
۴. دلدرد (dolor de estómago)
Imperativo (امری) | Condicional (شرطی) |
---|---|
Come algo ligero. → غذای سبک بخور. | Si tuviera diarrea, no comería nada pesado. → اگر اسهال داشتم، غذای سنگین نمیخوردم. |
No comas comida grasosa. → غذای چرب نخور. | Si me sintiera mal después de comer, iría al hospital. → اگر بعد از غذا حالم بد میشد، به بیمارستان میرفتم. |
Bebe agua en pequeñas cantidades. → آب را کمکم بنوش. | — |
۵. تب بالا (fiebre alta)
Imperativo (امری) | Condicional (شرطی) |
---|---|
Tómate un antipirético. → تببر بخور. | Si la fiebre no bajara, llamaría a una ambulancia. → اگر تب پایین نمیآمد، آمبولانس خبر میکردم. |
Quédate en la cama. → در تخت بمان. | Si tuviera más de 39 grados, iría directamente al médico. → اگر تبم بالای ۳۹ بود، میرفتم دکتر. |
نتیجهگیری
برای اینکه بتوانید در اسپانیایی بگویید چه جایی درد میکند:
- ضمایر مفعولی غیرمستقیم را خوب یاد بگیرید.
- فعل doler را درست صرف کنید (duele / duelen).
- اعضای بدن و جنسیت آنها را به خاطر بسپارید.
- از ترکیبات مختلف برای شدت درد استفاده کنید.
- بیماریها و علائم رایج را بشناسید.
- برای توصیه یا فرضیه از امری و شرطی کمک بگیرید.